TRANSLATOR SRL

Cluj-Napoca

Adresa: Marin Sorescu, nr. 1A ap. 2 , Cluj-Napoca, Jud. Cluj, Romania

Despre TRANSLATOR SRL

De ce noi?
Prin ce ne remarcăm?
Suntem convingători din primele 30 de cuvinte?

După 10 ani de activitate avem prospeţimea, solicitudinea şi bunele intenţii specifice începutului de drum,
dar şi siguranţa, profesionalismul şi resursele date de experienţa acumulată.

Comunicarea este esenţa societăţii mondiale actuale

Localizarea, adaptarea limbajului conform specificului şi culturii locale reprezintă cheia către succes. În acest context, conceptul pe
care vi-l propunem este mijlocul ideal pentru atingerea obiectivelor dumneavoastră. 

Traduceri generale

Traducerea unor texte cu limbaj comun, efectuată de un singur traducător, destinată comunicării informaţiilor generale, comunicărilor din mediul business, e-mailuri, documente interne, texte care nu au o importanţă decisivă pentru afaceri, traduceri utile dacă se adresează în primul rând schimbului de informaţii şi nu publicării.

În această categorie intră şi traducerile autorizate pentru acte administrative sau documente tip, pentru care vă oferim și SERVICII DE LEGALIZARE ŞI APOSTILARE A DOCUMENTELOR TRADUSE.

Traduceri specializate

Traducere de texte specializate, din diverse domenii de activitate (tehnic, financiar, bancar, medical, juridic), efectuată de către o echipă alcătuită dintr-un revizor şi un traducător cu experienţă relevantă în domeniul traducerilor profesionale.

Consultarea clientului în fiecare etapă şi serviciul complet de management al proiectului, efectuat de un manager de proiect, vin în completarea procedurilor de asigurare a calităţii traducerii.

Acest mod de lucru este preferat în ţările Uniunii Europene, îl recomandăm mai ales dacă aveţi în vedere acurateţea traducerilor comandate şi este ideal pentru documentaţia tehnică, documentele de afaceri, manuale de utilizare, proceduri de lucru, cursuri și instructaje, caiete de sarcini, documentaţie pentru licitaţii, rapoarte financiare, studii geotehnice, buletine medicale, contracte, oferte, etc., pentru care unitatea terminologică, respectarea limbajului specific, corectitudinea şi claritatea sunt importante.

Adaptare de text

Adaptarea de text presupune rescrierea completă a unui text într-o limbă străină. Este un serviciu complet de traducere creativă. Acest proces de creație se derulează în mai multe etape de revizuire, cu participarea dumneavoastră directă prin comentarii, sugestii şi feedback constructiv. Adaptarea de text este un serviciu de traducere potrivit pentru materiale publicitare, marketing și vânzări, prezentări complexe, cursuri corporatiste sau texte literare.

Localizare

Localizarea lingvistică este un proces complex de traducere care presupune adaptarea culturală și lingvistică a textului tradus în funcţie de specificul unei ţări, al unei regiuni sau al unui grup ţintă. Localizarea se face pe regiuni sau ţări în care se vorbește aceeași limbă, dar în dialecte diferite. Astfel, alegerea termenilor și a expresiilor, a structurilor gramaticale și a modului de scriere se bazează pe specificul limbii vorbite în acele regiuni, astfel încât mesajul să se adapteze nivelului de înţelegere local.

Procesul de localizare include adaptarea grafică, adoptarea monedei locale, utilizarea formatului adecvat pentru exprimarea datei și a orei, a formatului adreselor și numerelor de telefon, respectarea tradiţiei și a obiceiurilor locale, a formulelor de adresare, ş.a.m.d.

Procesul de localizare este relaţionat cu traducerea de software, jocuri video și website-uri. De asemenea, acest serviciu asigură respectarea modului de transmitere a mesajelor specifice în stilul companiei dumneavoastră, relevanţa documentelor de marketing și publicitate și eficienţă materialelor de vânzare, buletine informative/newsletter.

Acest serviciu include traducerea, revizia şi serviciile de editare, folosind traducători şi revizori de specialitate, în speţă traducători nativi care locuiesc în regiunea ţintă, cu vastă experienţă în domeniul traducerilor profesionale. Puteţi fi sigur că mesajul şi stilul companiei dumneavoastră va transpărea în traducere, în contextul adaptării la specificul local.

Subtitrare

Subtitrarea este traducerea, transpunerea în altă limbă, în scris, a oricărui tip de material audio/video: filme, reclame video, prezentări de produse sau servicii, teleconferinţe, întâlniri de afaceri, discuţii, interviuri, discursuri, seminarii, cursuri, ateliere de lucru, programe TV, documentare, păstrând calitatea și autenticitatea mesajului audiovizual. Subtitrarea se realizează printr-o gamă completă de servicii: sincronizare text, transcriere, traducere şi editare video, realizate de o echipă eficientă de traducători, revizori şi tehnicieni cu experienţă, care vin în întâmpinarea nevoilor dumneavoastră şi vă stau la dispoziţie pentru realizarea unui proiect de calitate.

Serviciile noastre sunt disponibile în următoarele limbi

Albaneză, Arabă, Bahasa Malay/Indonezia, Bulgară, Cehă, Chineză, Coreeană, Croată, Catalană Daneză, Ebraică, Estonă, Finlandeză, Franceză, Germană, Greacă, Hindi, Italiană, Japoneză, Letonă, Lituaniană, Macedoneană, Maghiară, Norvegiană, Olandeză, Polonă, Portugheză, Rusă, Sârbă, Slovacă, Slovenă, Spaniolă, Suedeză, Thailandeză, Turcă, Ucraineană, Vietnameză.

Domeniu de activitate

Cuvinte Cheie

copyrights © 2018 Millenium Management srl. Realizare: Gloobus Software Development.   All rights reserved.